Home » Posts tagged 'global awareness'

Tag Archives: global awareness

Out of Eden Walk

In 2013 Paul Salopek began his journey, traveling in the paths of ancient migration patterns, titling it, The Out of Eden Walk. He documented his travels through writing, video, audio, and pictures. Every 100 miles he marks his recordings. In this post, I will discuss three of the locations Salopek documented.

Milestone 1: Herto Bouri

Salopek began his journey in Africa, in the Ethiopian Rift. He provides a panorama view of his first milestone, showing a group of people, a vehicle, and the desert. Idoli Mohamed, an Afar pastoralist is the first encounter he writes about on his journey. He asks him three questions; who are you, where do you come from, and where are you going? Idoli answers he is a pastoralist however, he doesn’t want the same life for his children. He would prefer for his children to attend school. Idoli explains people say the Afar people are from Tadjoura, Djibouti. He says that if they can be educated they could go anywhere.

At every milestone, Salopek takes a picture of the earth and the sky. In his first milestone, he shows the pile of goat dung he stands on at mile 0 of his journey and the sky, showing how bright the sun is, describing it as a “blast furnace.” Even in the picture of the sky, it’s easy to see that there are very few clouds and there are no trees for shade. This shows how brutal the conditions are in the area.

Milestone 27: Plenty

On day 654 of his journey, Paul Salopek is near Mt. Subhan, Turkey. At this point, he has traveled 2600 miles. He wrote Mt. Subhan is an extinct volcano, “it’s cone arrowed 13,000 feet into space and was very stormy. You rarely saw the summit.” The panorama shows green grass-covered hills, their cargo horse, and his traveling partner. While there are some clouds that can be seen in his panorama, none are seen in his earth and sky picture, again showing how brutal the sun is.

Salopek encounters two young boys, Yusef (14) and Eyep (15). He asks the boys the same three questions; who are you, where are you from, where are you going? Eyep answers for both of them, they are cousins from Turkey, he wants to be a teacher and Yusef wants to become a geological engineer.

Milestone 74: Every Story Contains Silences

Milestone 74, 3184 days and 7550 miles into the journey, is Salopek’s most recent milestone, posted on October 26, 2021. In the introduction, Salopek explains that he had to put the trek on hold for 20 months due to the Covid-19 Pandemic due to closed borders. He explains that crossing the border into China became completely impossible when Myanmar’s army took power in a coup. In order to continue his journey, he needed to take a plane into China. This means he skipped 251 miles, and two milestones.

At this milestone, he meets flower farmer Jiang Ji Bing. Again, he asks the three questions. Jiang Ji Bing answers that he plants flowers that are used for medicinal purposes, he is from Tengchong, and once the flowers are picked he is going back home.

Jiang Ji Bing’s flower farm is pictured in this milestones panorama, as well as mountains and buildings. In the earth and sky pictures, Salopek is standing on a partly paved path, much different than the previous two milestones discussed in this post. This shows how different each area he visits is. Some are completely barren, some are in the middle of nowhere, and some are in the middle of cities or farms.

The Out of Eden Walk is a great resource for students. This could be used in a history classroom to discuss ancient migration patterns. The documented journey is also great for showing students the diversity of the world through people, cultures, and environments. Paul Salopek showcases his journey in a way that focuses on archaeology, culture, environments, and more. This is an important resource to educate students on the social and ecological aspects and difficulties of different people around the world.

The site also features an “In the Classroom” tab which provides resources for students and teachers about the Out of Eden Walk. It offers resources from National Geographic, the Out of Eden Walk homepage, and the Pulitzer Center. These sites provide outlines, lesson plans, and educator notes.

Below is an introduction video posted on Vimeo for the Out of Eden Walk.

Thank you for reading!

Samantha Pollina

Microsoft Translator breaks language barriers and accessibility problems

[Image description: A collaborative learning setting.] Photo courtesy of Unsplash.
A collaborative learning setting. Photo courtesy of Unsplash.

As someone who is on their way to becoming fluent in a second language for the first time in their life, learning about the benefits of Microsoft Translator in this week’s chapter immediately stood out to me. And that is just for one person; the benefits of Translator reach schools, workplaces, and individual relationships alike (both abroad and on our screens).

For a school like Chinook Middle School in Clyde Hill, Washington, where students speak 32 different languages, Translator is a necessary tool. Principal Russel White, who liked to meet with parents four times a year, always had to use interpreters at language-designated tables. But that all changed when the tables grew in numbers and not every language was represented because of a lack of resources. Luckily, when he teamed up with the school’s IT department and started to use Microsoft Translator, he no longer had to rely on interpreters and constantly worry about not having all the resources to provide the right subtitles to every foreign tongue there.

The benefits of Translator are endless. It even caters to dialects, making sure that no culture, region, or background is ignored in the global education setting.

The app’s website explains how it “provides free resources, tools, and how-to guides for live captioning and translation in the classroom.”

This takes global collaboration to a whole new level. Once the language barrier is broken, the possibilities for global communication, collaboration, and education are endless.

Translator bridges the language barrier with advanced technology that helps students see a transcript in their language on the screen at the front of the classroom, or on their devices. The app also allows what the lecturer is saying to be translated so they can listen to it audibly.

This video explains how Chinese students were able to understand a presentation by an English speaker…and how much the technology impressed them. Courtesy of microsoft.com.

This is useful for foreign exchange students, or for teachers conducting virtual lessons to students on the other side of the globe, or simply for teachers and parents who speak another language to communicate effectively.

And the benefits don’t end there. The app is also useful for learners who need special accessibility tools, such as students who are hard of hearing or deaf. With the combination of translation and accessibility tools, Translator increases inclusivity and accessibility in the classroom. This is extremely important, as hearing difficulties are common throughout the world, and make accessibility tools in any learning environment crucial to the success of the student.

Education, and the way tools and empathy for the hearing-impaired come into play, is a major part of the mission of the National Association of the Deaf. This just shows how important a high-tech app like Translator is, in the way that it can help people with learning disabilities as well as foreign students coming to exchange cultures.

It’s one of the greatest bridges to cultural awareness, and one of the most fascinating tools I have come across this semester when learning about the different tools teachers with “teacherpreneurship” traits can utilize.