Home » Posts tagged 'english subtitles'

Tag Archives: english subtitles

Parasite: Cultural Comparison

Four time academy award winning movie Parasite provides not only a critical look into South Korea’s economical and societal cultures, but also a comparison to the same issues prevalent in the United States. Parasite is available on Hulu. Below is a trailer for the movie. *Spoilers Ahead :)*

The movies plot begins with the Kim family in their semi-basement home. A friend, Min, offers a tutoring position to Ki-woo for Da-hye, a high school student belonging to a wealthy family. Throughout the movie multiple scenes depicting the poverty the Kim family faced are followed by scenes showing the wealth of the Park family.

One cultural aspect that can be seen throughout the movie is the Korean cultural ideals of respect. Min yells at a drunk man in front of the Kim family’s home using disrespectful language despite the drunk man being Min’s elder. This is also seen when the characters bow to say thank you or upon meeting someone. When Ki-woo is talking with the boss of the pizzeria they both speak to each other using formal language. He uses formal language to show respect to the boss, while she uses formal language towards Ki-woo because he is older than her. Later, Moon-Gwang called the mother, Chung-sook “unni” meaning sister. Chung-sook finds this disrespectful as her and Moon-Gwang do not know each other very well. In the United States there are no particular rules to respect. Though you should refer to superiors as Ma’am or Mrs. or Sir or Mr. Respectfullness plays a much more vital role in South Korean culture than in American culture.

Though my family does not allow shoes in our own house, this is based in Asian culture and many American families do not follow this. This is seen when Min walks into the Kim family household and leaves his shoes by the door as well as when Ki-woo visits the Park house. In the Park house you can even see they have specific slippers they wear around the house waiting at the front door for them to change into.

In the beginning of the movie they are concerned about no longer having WiFi signal. Chung-sook is especially worried about not having access to a messaging app. The subtitles translated this to WhatsApp so that it would be more familiar to non-South Korean audiences, however, the app she actually refers to is called Kakao Talk. Kakao talk is the South Korean equivalent to WhatsApp. In the United States, while many know about WhatsApp it is not as vital of a messaging source. However, for many people who have family that live outside of the U.S., WhatsApp is a very important messaging tool.

Even their drinks and food show the poverty disparity between both families. The Kim family is shown drinking FiLite beer while the Park family has various bottles of expensive liquor. As for food, they eat Ram-don which is a combination of Ramen and Udon, kimchi, rice and egg, pizza with hot sauce, and braised ribs. The Kim family tends to eat cheaper foods, like in the beginning of the movie when the father is eating plain sliced white bread. Whereas the Park family asks Chung-sook to make Ram-don with steak for them, which Chung-sook has never even heard of.

Later in the movie they discover a bunker under the house. They explain that many houses in South Korea have these underground bunkers in case of attack from North Korea. This reminded me of the bunkers some American’s had during the Cold War, in fear of nuclear attack from the Soviet Union.

There are also references to air pollution, specifically in the birthday planning scene where Mrs. Park is on the phone. She mentions the air pollution not being too bad and the sky being clear the day after a rain storm. South Koreas air quality tends to be poor due to pollutants being carried over by winds from China and other polluted areas. Mrs. Park mentions the rain being a blessing. Meanwhile, the Kim family saw this storm as a tragedy. With their semi-basement house, comaprable to underground apartments in New York City and other U.S. cities, this storm destroyed their home. Similar to the flooding in New York which destroyed many of these apartments during storms in recent years even causing multiple fatalities. After the flooding in the movie, Mrs. Park is seen picking an outfit for the party from her massive and filled walk-in closet. The next scene shows the Kim family in a storm shelter having to wait in line to pick clothes out of a pile.

Parasite displays a social and economic commentary on the current state and politics of South Korea. Many comparisons can be drawn between South Korean culture as portrayed through the movie Parasite and culture in the United States.

Thank you for reading!

Samantha Pollina

“La Niña” show on Netflix

I watched “La Niña” which is a Colombian, Spanish speaking tv show. It is about the life of a former guerrilla fighter. In the beginning of the first episode “Belky Bustamente” gets caught committing a crime and is sent to a human resources specialist. They suspect she is a minor and they later find out she is only 15 years old. She then is forced to join a social reintegration program. In the same episode we learn that she was taken as a child to go on and fight in the guerilla warfare.

Watch the trailer here:

Video found on YouTube , no subtitles on YT but English subtitles are available on Netflix.

Belky Bustamente alias “Sara” as a guerilla fighter.

Image found on Google.

The show is based in Bogota, Columbia (the poor suburban part of the city). There are many street vendors on the streets selling fresh vegetables, meats and foods. The actors speak a different Spanish but it is still understandable to the Spanish that I am familiar with. People of the poor class wear regular clothes and the middle and wealthier (rich) class wear nicer business like attire.

The first few episodes are about her life inside the social reintegration facility. It is not a fancy looking facility (there is a lot of graffiti) but they are offered everything they need as people who are socially reintegrating themselves into society. The economic situation outside of the facility is not the best because many people depend on their street vending businesses, growing their crops, etc.

Politically, the guerilla warfare militia rebelled against the Columbian military because benefits were often only given to those that had higher incomes the government didn’t help out the poor as much as they would to people that were already wealthy.

The similarities I found was that they value family. Here in the U.S for the holidays we gather with our families and have a big dinner and chat about life. The big difference I saw was the amount of street vendors selling foods to make an income. Here in the States not just anyone can sell food on the street, they all need to have a permit to sell food. Travel wise the actors would ride in motorcycles, bikes, vans, busses. The weather was often sunny and warm.

Later on, Belky realizes she has a passion for helping out others and falls in love with the medical field. She then joins a school of medicine to become a nurse.

Lastly, I highly recommend you all watch this show on Netflix (it offers subtitles in English) because it is based on a true story. It definitely expands your knowledge on guerilla warfare in Columbia and how many children are taken out of their will to go and commit crimes.

Subtitles

“Extr@” (German) with English subtitles!

I watched a German show called “Extr@”! I viewed the first episode which you can find here!

Extra German : Episode 1–13 with German Subtitles (A2–B1) - LingoClub

The episode consisted of four characters which were Sascha, Anna, Nic, and Sam. Sascha and Anna are roommates and Nic is their neighbor. Sam is Sascha’s American pen pal from seven years ago. He comes to visit her in Germany after he writes her a letter. What I noticed about the characters is that they fantasize over American men and women. Sascha and Anna give American men the stereotype that they all look like Brad Pitt! The characters hang out in Sascha and Anna’s apartment in the city, which is similar to what young Americans do with their friends too.

What I found similar to my culture in the show is that the girls dressed the same as girls my age do in America and they also have fun and crack jokes with one another. To me, the only thing I found different in the show was the food they ate and their language. They ate curryworst in the show which was assumed to be a popular food in Germany. They traveled by walking, biking, or taking a bus in the city. The weather in the show was sunny and they go to the Love Day Parade for fun! I can tell that the characters valued friendship the most through the whole episode.

Overall, I found the German culture to be quite similar to American culture in the show. However, there was no mention of politics or economic issues which is almost always brought up in American shows. The physical surroundings in the show reminded me a lot of New York City because of the buildings and I did not see anyone travelling by car.

I hope that this post will encourage you to view more foreign shows with English subtitles! Thanks for viewing! 🙂